Pages

mardi 9 octobre 2018

Comment se présenter

Lorsque je donne un cours, j'utilise plusieurs supports mais celui que je préfère est le vieux cahier d'écolier dans lequel l'élève devra recopier plusieurs fois des mots et des phrases entières afin d'être sûr qu'il les connaisse par cœur. Je lui fait lire ce qu'il écrit, et je fais aussi des dictées que je corrige.
La bonne vieille méthode qui m'a servit quand j'étais jeune reste pour moi la meilleure méthode pour apprendre une langue.

Dans cet article, je vais me présenter.
In this article, I will introduce myself.

Bonjour / Hello, Hi

Bonsoir / Good evening

Bonne nuit / Good night

Au revoir / bye, goodbye

Je me présente, je m'appelle Thierry Cumps et je suis français
I introduce myself, my name is Thierry Cumps and I am French

Je suis un homme, et toi qui est tu ?
I am a man, and you who are you?

Tu es une femme. Quel âge as-tu ?
You are a woman. How old are you ?

Tu as 21 ans. Tu es jeune.
You are 21 years old. You are young.

Moi, j'ai 55 ans. Je suis beaucoup plus vieux que toi.
I am 55. I am much older than you.

Qu'est ce que tu fais dans la vie ?
What do you do in life ?

Moi, je travaille dans la sécurité mais j'ai eu plusieurs métiers dans ma vie. J'ai été informaticien, mais aussi militaire.
I work in security but I had several jobs in my life. I was computer scientist, but also military.

Dans 10 ans, j'aurai droit à la retraite.
In 10 years, I will be entitled to retirement.

Je vendrai tout ce que j'ai en France, pour venir vivre à Manille, aux Philippines.
I will sell everything I have in France to live in Manila, Philippines.

J'achèterai un appartement à Manille. Je prendrai la carte de résident aux Philippines.
I will buy an apartment in Manila. I will take the resident card in the Philippines.

Une ACR I-Card est une carte d’identité de la taille d’une carte de crédit, émise pour tous les étrangers enregistrés dont le séjour aux Philippines a dépassé cinquante-neuf (59) jours. Il possède également une puce informatique dotée de fonctions de sécurité biométriques capables de gérer les données et pouvant être mise à jour électroniquement.
An ACR I-Card is a microchip based, credit card-sized, identification card issued to all registered aliens whose stay in the Philippines has exceeded fifty-nine (59) days.  It also has an embedded computer chip with biometric security features capable of data management and can be updated electronically.

The Philippine Immigration Act of 1940, section 13 me donne aussi droit à demander au service de l'émmigration le visa de résident permanent.
The Philippine Immigration Act of 1940, Section 13 also entitles me to apply to the emigration service for a permanent resident visa.

Qu'est ce que tu fais dans la vie en dehors de ton métier ?
What do you do in life outside of your job?

Je fais de la photo, je regarde des films et des séries télévisées.
I'm taking pictures, watching movies and TV shows.

Je pratique aussi le street work-out. Je vais environ 3 fois par semaine dans un parc faire des tractions et autres exercices physiques sur des barres.
I also practice the street work-out. I go about 3 times a week in a park doing push-ups and other physical exercises on bars.

Il y a quelques années, j'ai créé une association pour la visibilité sur internet.
A few years ago, I created an association for internet visibility. 

L’association CUMPS vous aide à être visible sur internet et combat toutes formes de criminalité sur internet.
The association CUMPS helps you to be visible on the internet and fight all forms of crime on the internet.

Je veux donner gratuitement des cours de français aux Philippines.
I want to give free French lessons in the Philippines.

Lorsque je serais aux Philippines, j'apprendrai aux philippins à bien parler le français.
When I'm in the Philippines, I'll teach Filipinos to speak French well.

Par la même occasion, je vais pouvoir améliorer mon anglais.
At the same time, I will be able to improve my English.

Pour le moment, je ne me rends aux Philippines qu'une fois par an.
For the moment, I only go to the Philippines once a year.

Je propose aux étrangers qui viennent à Manille de les mettre en contact avec des philippins qui leur servira de guide. Les philippins parlent anglais et filipino. J'espère apprendre à ces philippins à parler suffisamment français pour pouvoir se débrouiller dans une conversation avec un touriste ou un homme d'affaire francophone.
I propose to foreigners who come to Manila to put them in contact with Filipinos who will serve as their guide. Filipinos speak English and Filipino. I hope to teach these Filipinos to speak enough French to be able to manage in a conversation with a tourist or a francophone businessman.

L'adresse de mon blog sur cette activité de guide est : https://manila-guide.blogspot.com
The address of my blog on this guide activity is: https://manila-guide.blogspot.com

L'adresse de mon blog sur Manille est : http://manila-manille.blogspot.com
The address of my blog on Manila is: http://manila-manille.blogspot.com

Et l'adresse de mon blog sur les Philippines est : https://philippines-informations.blogspot.com
And the address of my blog on the Philippines is: https://philippines-informations.blogspot.com

Mes guides philippins pourront demander 10 euros de l'heure aux étrangers pour leurs services.
My Filipino guides will be able to ask foreigners 10 euros an hour for their services.

Si un guide philippin travaille 100 heures dans le mois, il pourra ainsi gagner 1000 euros.
If a Filipino guide works 100 hours in the month, he can earn 1000 euros.

A cela, ils pourront ajouter des frais éventuels, pour la nourriture par exemple.
To this, they can add costs, for example food.

Les étrangers ne savent pas toujours ce qui est autorisés et ce qui est interdit aux Philippines.
Foreigners do not always know what is allowed and what is forbidden in the Philippines.
 
C'est aussi le rôle des guides, de conseiller et de protéger les étrangers qui viennent à Manille.
It is also the role of guides, advising and protecting foreigners who come to Manila.

Je pense que je vais finir ma vie aux Philippines à Manille. J'aime ce pays, j'aime cette ville et j'aime les philippins.
I think I will finish my life in the Philippines in Manila. I love this country, I love this city and I love Filipinos.

Ces phrases ne vous serviront à rien si vous ne les apprenez pas par cœur et pour cela vous devez les écrire des centaines de fois. Et de temps en temps, vous devrez recommencer à les écrire afin de ne jamais les oublier. Chaque semaine, vous aurez droit à de nouvelles phrases.